Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня
  • Страница:
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

ТЕМА: Вопрос по правилам

Re: Вопрос по правилам 16 Фев 2011 21:11 #6070

  • svit
  • svit's Avatar
  • Вне сайта
  • Маджон...
  • Сообщений: 382
по букве закона совмещение двух разных видов ожидания, каждое из которых даёт очко , не позволяет засчитать очко ни за одно из них

пп. 77,78,79 регламентирующие эти одноочковые ожидания содержат слишком много английского текста, в отличие от прочих аналогичных в иероглифическом написании пунктов, которые переводятся тоже достаточно коротко.

похоже на очередной косяк английского варианта

о смысловом содержании английского текста
п. 77 - крайнее ожидание -
ожидание исключительно на 3 для составления чоу 1-2-3 или исключительно на 7 для составления чоу 7-8-9. Не допустимо ожидание более чем на одну кость. Не допустимо совмещение крайнего ожидания с любыми другими ожиданиями.

первое уточнение исключает возможность получения очка в узле 1,2,3,4,5 ( или как вариант 1,2,3,4,5,6,7,8) при совмещении ожидания на 3 в чоу 1,2,_ с ожиданием на 3,6 в чоу _,4,5,_, также исключает при ожидании в узле 1,1,1,2 при совмещении ожидания на 3 в чоу и пару и на 2 в панг и пару.
а вот второе уточнение как раз и является той буквой закона которая исключает начисление очка при совмещении крайнего и закрытого ожидания.
а п. 78 имеет лёгкое послабление - в нём уже говорится что закрытое ожидание не совмещается с другими ожиданиями, категоричное "any" уже отсутствует.;)

PS в описании узла 1,2,3,4,5,6,7,8 были вписаны восемь цифр через запятую и следом скобка - а при отправке восьмёрка со скобкой сменилась мордашкой
Последнее редактирование: 16 Фев 2011 21:18 от svit.
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Вопрос по правилам 17 Фев 2011 09:23 #6071

  • Combo
  • Combo's Avatar
  • Вне сайта
  • Administrator
  • Сообщений: 3177
svit wrote:
по букве закона совмещение двух разных видов ожидания, каждое из которых даёт очко , не позволяет засчитать очко ни за одно из них
А где эта" буква закона" написана? Или это основывается на логике и практике других правил, из которых родились MCR?
пп. 77,78,79 регламентирующие эти одноочковые ожидания содержат слишком много английского текста, в отличие от прочих аналогичных в иероглифическом написании пунктов, которые переводятся тоже достаточно коротко.
похоже на очередной косяк английского варианта
Я беру тайм-аут на расшифровку иероглифов. Там не МАЛО текста, просто иероглифы -- достаточно ёмкие для содержания смысла, для перевода требуют слишком много текста. В течение дня постараюсь дословно перевести.

Вообще-то, если лезть в бутылку, то можно рассмотреть конструкцию:
:6d: :7d: :7d: :7d: :8d: :8d: :9d: + :7d: , которую можно разделить на 3 части:
:6d: :7d: :8d: /// :7d: :7d: /// :8d: :9d: + :7d: -- фан №77 -- краевое ожидание,
:7d: :7d: /// :7d: :8d: :9d: /// :6d: :8d: + :7d: -- фан №78 -- закрытое ожидание,
:6d: :7d: :8d: /// :7d: :8d: :9d: /// :7d: + :7d: -- фан №79 -- ожидание единственной.

Для меня основную проблему представляет то факт, что ОДИНОКАЯ кость ожидается НЕ в две или более конструкции одновременно, а только в ОДНУ (причём, по нашему выбору).

*****

Идея дать 1 очко "за сложность исполнения" в Правилах понятна. Во всех трёх фанах №№77-79 подходит только 1 кость в конструкцию.
Эта сложность отсутствует на "двусторонке" или "многосторонке", за что там это очко и не даётся.

P.S. Я всё же полагаю, что ответа правильного мы предоставить не можем. Потребуется консультация "наверху".
Вложения:
Последнее редактирование: 17 Фев 2011 09:33 от Combo.
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Вопрос по правилам 17 Фев 2011 16:35 #6073

  • Combo
  • Combo's Avatar
  • Вне сайта
  • Administrator
  • Сообщений: 3177
Combo wrote:
Я беру тайм-аут на расшифровку иероглифов. Там не МАЛО текста, просто иероглифы -- достаточно ёмкие для содержания смысла, для перевода требуют слишком много текста. В течение дня постараюсь дословно перевести.
Китайские иероглифы текста правил фанов №77-79 приложены к данному посту ( в формате *.jpeg).

Итак, имеем:
1) в названии фанов 77-78 всего 2 иероглифа, второй -- одинаковый. Он означает (! внимание), что-то типа "дырки/ отверстия" ("opening"), т.е. нечто, куда приложить победную кость :). В русском эквиваленте это -- "ожидание", в английском -- "wait",
2) первые 4 иероглифа в описании правил фанов 77-78 -- одинаковые. Переводится что-то типа "только может относиться к ..",
3) перевод текста правила 77: "Только может относиться к тайлу 3 в структуре 1-2-3 или тайлу 7 в структуре 7-8-9",
4) перевод текста правила 78: "Только может относиться к тайлу, подходящему в середину чоу",
5) в названии фана 79 -- 3 иероглифа, переводятся как "ожидание единственной",
6) приблизительный перевод текста правила 79: "Ожидание тайла для формирование пары из этих тайлов".

7) НИКАКИХ слов о том, что "не засчитывается, если ожидается более 1-го тайла" или о "сочетании ожиданий" в текстах правил фанов 77-79 НЕ НАБЛЮДАЕТСЯ.

Возможно, это следует из каких-то общих положений (??). Тогда должны быть ссылки на это.
Возможно, строгое перечисление структуры для ожидания (3 для 123, 7 для 789, средняя кость для чоу и кость для пары) исключает по мнению авторов текста "Зелёной книги" любые построения из 5 и более костей.
Вложения:
Последнее редактирование: 17 Фев 2011 17:24 от Combo.
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Вопрос по правилам 18 Фев 2011 13:51 #6080

  • jaded_buddha
  • jaded_buddha's Avatar
Combo wrote:
Combo wrote:
Я беру тайм-аут на расшифровку иероглифов. Там не МАЛО текста, просто иероглифы -- достаточно ёмкие для содержания смысла, для перевода требуют слишком много текста. В течение дня постараюсь дословно перевести.
Китайские иероглифы текста правил фанов №77-79 приложены к данному посту ( в формате *.jpeg).

Итак, имеем:
1) в названии фанов 77-78 всего 2 иероглифа, второй -- одинаковый. Он означает (! внимание), что-то типа "дырки/ отверстия" ("opening"), т.е. нечто, куда приложить победную кость :). В русском эквиваленте это -- "ожидание", в английском -- "wait",
2) первые 4 иероглифа в описании правил фанов 77-78 -- одинаковые. Переводится что-то типа "только может относиться к ..",
3) перевод текста правила 77: "Только может относиться к тайлу 3 в структуре 1-2-3 или тайлу 7 в структуре 7-8-9",
4) перевод текста правила 78: "Только может относиться к тайлу, подходящему в середину чоу",
5) в названии фана 79 -- 3 иероглифа, переводятся как "ожидание единственной",
6) приблизительный перевод текста правила 79: "Ожидание тайла для формирование пары из этих тайлов".

7) НИКАКИХ слов о том, что "не засчитывается, если ожидается более 1-го тайла" или о "сочетании ожиданий" в текстах правил фанов 77-79 НЕ НАБЛЮДАЕТСЯ.

Возможно, это следует из каких-то общих положений (??). Тогда должны быть ссылки на это.
Возможно, строгое перечисление структуры для ожидания (3 для 123, 7 для 789, средняя кость для чоу и кость для пары) исключает по мнению авторов текста "Зелёной книги" любые построения из 5 и более костей.


- Второй иероглиф означает (по-китайски по крайней мере): а) счетное слово для плоских предметов; б) раскрывать, растягивать; в) натягивать (тетиву например); смотреть и еще значений 20 наберется :)

Таким образом это переводится как "боковая кость" (side tile). Потому что bian - сторона, а zhang - счетное слово для костей в маджонге в том числе. В китайском поисковике объясняется также как и в правилах, которые вы вложили в свой пост. Само название некритично - оно не расшифровывается. Еще вариант - смотреть вбок (в смысле ждать боковую кость).

- А вот первый иероглиф второго пункта как раз означает дыру, отверстие. По смыслу тоже подходит.

Но это все просто дополнения, вдруг кому интересно кроме меня.

Судя по всему, перевод делали сами китайцы, потому что в Зеленой книге написано, что переводила WMCC, кот. находится в Китае. Что довольно логично, но странно, почему такие разногласия в двух версиях.
Администратор запретил публиковать записи.

Подсчет очков 15 Апр 2011 20:17 #6626

  • Lerych
  • Lerych's Avatar
Просьба помочь с подсчетом очков. В случае, если я восточный ветер и выложил на стол панг восточного ветра: при подсчете очков, умножение делается как за собственный ветер плюс умножение за преимущественный ветер. Верно?
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Подсчет очков 15 Апр 2011 20:23 #6627

  • Daedin
  • Daedin's Avatar
Я думаю, было бы неплохо для начала сказать, о каких правилах идёт речь.
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Подсчет очков 15 Апр 2011 20:29 #6628

  • Lerych
  • Lerych's Avatar
Сорри, китайский классический маджонг
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Подсчет очков 15 Апр 2011 20:55 #6631

  • Tweek
  • Tweek's Avatar
  • Вне сайта
  • Маджо...
  • Сообщений: 280
Lerych wrote:
Просьба помочь с подсчетом очков. В случае, если я восточный ветер и выложил на стол панг восточного ветра: при подсчете очков, умножение делается как за собственный ветер плюс умножение за преимущественный ветер. Верно?

Верно. :)
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Подсчет очков 16 Апр 2011 10:05 #6634

  • Leess
  • Leess's Avatar
  • Вне сайта
  • Маджо...
  • Сообщений: 239
Как удобно считать в КО. Панг ветров = 1 очко + ветер места 2 очка))))
Администратор запретил публиковать записи.

Re: Подсчет очков 30 Авг 2011 16:16 #7468

  • BacCM
  • BacCM's Avatar
  • Вне сайта
  • Мад...
  • Сообщений: 75
Вообще-то в CO должно 2+2 быть.
Администратор запретил публиковать записи.
  • Страница:
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Время создания страницы: 0.135 секунд